點擊在新視窗中瀏覽此圖片

遊戲簡介:(轉自巴哈姆特)
《新世紀福音戰士 鋼鐵戀人特別篇 攜帶版》移植自 2006 年推出的 PS2 版,是以 1997 年推出的《新世紀福音戰士 鋼鐵戀人》為基礎,強化系統並追加新場面的重製版。

遊戲改編自 1995 年播映後獲得爆發性人氣的經典動畫《新世紀福音戰士》,採用動畫中所沒有提及的原創外傳故事,由動畫製作原班人馬擔任作畫導演與角色設定。

遊戲故事敘述在某個滿月之夜第 3 新東京市遭到神祕的空襲,不過奇怪的是 NERV 並未發布出擊命令,來襲的可能是使徒以外的敵人?在空襲後的隔日,真嗣的班上加入了一名美少女轉學生霧島真名,她對真嗣展開了積極的接觸。雖然明日香懷疑她可能是為了刺探 NERV 或真嗣情報而來的間諜,不過真嗣的心已經在她率直的行動下開始動搖...

漢化人員:
破解:永远的伊苏
美工:永远的伊苏
翻譯:袁畲雨びえい  M2e2w2X   smallpigfly
移植;永远的伊苏

漢化組聲明:
1.如果打完補丁,放入PSP內依然是日文的,請檢查ISO的屬性,取消"唯讀",然後重新打補丁。
2.打補丁最好在PC硬碟上進行,不要將ISO放入PSP後再打。
3.此補丁僅能用於日文原版ISO,請自行備份好您的原版ISO,rip版和cso不可用。
4.少部分含有EVA特色的圖片未漢化(漢化了反而覺得很奇怪)。
5.由於時間匆忙,如有BUG請見諒。
6.版權歸原公司所有。

漢化補丁 v2:
BDG載點:sekvp_cn.rar  56.66 MB
MF載點:sekvp_cn.rar  56.66 MB

補丁使用方法:
0.只能使用在原版日文ISO上,漢化前,請先備份日文ISO檔
1.下載補丁後解壓,執行sekvp_cn.exe
2.點選"文件",選擇ISO檔後,等他漢化完畢
3.完成後,即可把ISO檔丟到PSP中執行嚕~~~

漢化預覽圖:
點擊在新視窗中瀏覽此圖片

點擊在新視窗中瀏覽此圖片

點擊在新視窗中瀏覽此圖片

點擊在新視窗中瀏覽此圖片

點擊在新視窗中瀏覽此圖片

點擊在新視窗中瀏覽此圖片

點擊在新視窗中瀏覽此圖片

點擊在新視窗中瀏覽此圖片

點擊在新視窗中瀏覽此圖片

點擊在新視窗中瀏覽此圖片

點擊在新視窗中瀏覽此圖片

點擊在新視窗中瀏覽此圖片
評論(18) | 引用(0) | 閱讀(15153)
寂寞 Says:
2009/08/28 08:38
不錯玩了啦....但是板大>////<啥時會出鋼鐵戀人2ND的漢話補釘~好期待阿..
有2nd?   我還不知道的說~~
威爾斯柏 回覆於 2009/08/28 11:34
Welkin Says:
2009/05/20 19:16
缺3張CG嗎?
這個有分歧CG的地方只有兩個
一是真嗣在決定和真名約會路線的時候
順序不同收集到的CG也不同,一共有三張
另一個就是結局"最終的抉擇"
其實也就是四個END
這兩個地方都選完的話基本上應該是沒有遺漏的了= =

需要存檔的也只有這兩個地方
其他只要是出現選項的地方都可以存檔
但是用途不大@~@
@@沒玩,所以不清楚~~
話說存檔.............我還以為是自動存檔呢  XD
威爾斯柏 回覆於 2009/05/20 19:37
懷特埃先生 Says:
2009/05/04 11:48
小弟接收了
也玩完了一輪
有中文化實在是相當不錯
即使有亂碼也算還好
不過PSP版殺必死畫面好像都被打霧和塗黑了!?
記得當年在玩PS日文版時(初版)
根本不知道這片在幹甚麼
這次有中文版終於一下子可以瞭解劇情
同時也瞭解為何這片被稱為經典外傳
塗黑?   畢竟沒玩,所以也不清楚
要是出現不和諧的畫面,搞不好就像三鹿之刃一樣,直接列為R-18嚕  XD
威爾斯柏 回覆於 2009/05/04 17:50
andychan29 Says: Email
2009/05/04 00:24
話說這個玩完整個就是失望...
搞不清楚跟EVA原作有任何關係=口=|||
期待6月會出的破~
話說這個應該不用漢化了吧...有啥劇情嗎=口=?
=  =b  日文看不懂嘛~~
卻很想知道那些在說啥
威爾斯柏 回覆於 2009/05/04 01:15
路人甲001 Says:
2009/05/03 16:14
那套應該要算教學書籍= =+
對吧XD
威大a害~ 幾歲看的= =+
嗯,確實是本教學手冊,講的激烈點,就是教戰手冊!!
我看的時候還沒18歲呢  XD
但只看了幾本而已,沒有全部
威爾斯柏 回覆於 2009/05/03 17:31
越來越玩不下去了 Says:
2009/05/03 08:16
之前看動畫 主角就有夠渣了
玩遊戲更是比渣還更渣
話說能存檔的地方好像只有兩個= =
害我一直狂按R
目前缺3張CG阿!!!
題外話:沒想到虎與龍是5.05版本的...等破解+漢化不曉得要多久了..
阿,巴哈上面的介紹是寫"自動存檔"呢,詳細我沒玩,所以也不清楚
威爾斯柏 回覆於 2009/05/03 08:27
路人甲001 Says:
2009/05/03 01:33
讓我交你碰到要載點的怎辦= =
你把他要的遊戲名稱複製 EX:夫妻成長日記(其實這是漫畫= =)
然後到http://www.google.com.tw
貼上~

接下來 把搜尋後的網址列貼給他= =|||
你看我這個人好不好 = =+
=  =b  GOOGLE大神很好用的~~~
夫妻阿~~  貌似我高中的讀物~~
威爾斯柏 回覆於 2009/05/03 08:25
tacotime Says:
2009/05/02 23:28
EVAAAAAAAAA~~~~~心中的愛將再度燃燒!!!....不過有件事讓我非常生氣!PC正版的翻譯翻的超級遭!還常出現亂碼...(淚)
哈哈哈,這就是所謂的不厚道阿~~~
威爾斯柏 回覆於 2009/05/02 23:46
碇真嗣 Says:
2009/05/02 22:50
為什麼不是繁體的...遺憾
EVA可是我的最愛..
不玩不行

不知道這方便有沒有辦法自己去簡轉繁呢?
畢竟是對岸翻譯的嘛,漢化成簡體也不足為奇~~
威爾斯柏 回覆於 2009/05/02 23:46
T.O.O Says:
2009/05/02 21:24
回 威爾斯柏
其實是嘴砲~♥
場外比其他的版都有人氣
不過為什麼沒上十大是因為系統故意的
裡頭的人天天都在砲
=  =b  嘴砲阿.............
嘴砲確實熱鬧,有時候還挺引起我的好奇過去圍觀~~  XD
威爾斯柏 回覆於 2009/05/02 22:47
T.O.O Says:
2009/05/02 20:21
跟我預想的反應一樣。
你☆真☆是☆有☆趣☆。
威爾斯柏這兒快要變得跟巴哈的場外有得比了。
進入場外你能暢所欲言。

---
場外有名的名產是什麼呢
喇賽?
威爾斯柏 回覆於 2009/05/02 21:06
路人甲001 Says:
2009/05/02 20:16
巴哈可不能討論關於非官方的東西啊= =
威大這開放多了XD
都快成了喇賽留言版了= =|||
呵呵,隨便討論,無任何拘束~~
離題都不要緊   XD
PS:當然有些還是要低調下,例如被問到遊戲載點,我還真苦惱  囧
威爾斯柏 回覆於 2009/05/02 21:02
路人甲001 Says:
2009/05/02 19:54
我指的是劇場版接近尾聲那幾幕@@"
前面的看的很有FU結果後面那幾幕害我得關電視= =|||  
反正有沒有標紅圈圈書店還不是照樣出租=.=
不過最終兵器彼女有被標我倒不知道..

威大你18沒XDDD
哈哈,我已經是堂堂的大學生了,QB(三鹿之刃)看的相當安心~~‘
威爾斯柏 回覆於 2009/05/02 20:54
T.O.O Says:
2009/05/02 19:43
路人甲001 指得是原作TV版的25.26話內的橋段亦或者是指劇場版的某瞬間靜止畫面
我是不予置評
過度的強調
是會發生像高橋真的最終兵器彼女漫畫版最後一集某幾頁而讓整本標上紅圈圈是差不多的意思
喔,老實說.........我還真沒看過EAV的作品,所以都不太清楚
威爾斯柏 回覆於 2009/05/02 20:51
路人甲001 Says:
2009/05/02 17:59
不是好像= =
是本來
威大可以去看看影片XD
這遊戲的影片嘛?
威爾斯柏 回覆於 2009/05/02 18:24
T.O.O Says:
2009/05/02 16:09
第10張圖
「在上升」是有進行式的意味啦
不過
為什麼不翻「上升中」
這樣比較像中文,囧
翻譯的校稿不夠(被飛踢
=  =b 看了下........確實~~
威爾斯柏 回覆於 2009/05/02 16:25
路人甲001 Says:
2009/05/02 15:58
福音戰士啊0.0....
如果是影片直接轉到最後面就好了=..=
未滿18歲請勿觀賞..
=  = 貌似被你說的相當邪惡的樣子~~
威爾斯柏 回覆於 2009/05/02 16:25
Says:
2009/05/02 15:37
-.-'我一定不會玩, 坐沙發中....
看我下回有必要將沙發自銷~~
威爾斯柏 回覆於 2009/05/02 16:26
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁